Страж империи - Страница 104


К оглавлению

104

– Все, что знаю, – подтвердил я.

– Ну что ж, спасибо, – задумчиво проговорил отпущенник и обратился к старшему инквизитору: – Поедем, брат во Свете? Время не ждет.

– Да, не будем терять время, – согласился Йоль и покинул мой дом. У экипажа он обернулся, торжественно провозгласил: – Пусть сияние истинного Света всегда озаряет твой путь, сын мой! – и юркнул в утробу здоровущей кареты с орденским знаком на боку.

– А что это было, Кэр? – Вельд бочком-бочком придвинулся ко мне, провожая взглядом карету инквизиторов.

– Да тут, в общем, такое дело, – неторопливо проговорил я. – Краб, оказывается, инквизиторам ба-альшие деньги теперь должен. – Я немедленно нацепил себе на шею подаренные братом Констом медальон и амулет. И улыбнулся. Что и говорить – отлично вышло. И Крабу здорово насолил, и добыл вещицу с кинетическим щитом, которую не купишь без разрешения столичного отделения Охранки, а также получил оберегающий от ударов магии амулет с заклинанием, относящимся аж к третьей ступени.

– Ты отдал им расписку Краба?! – догадался Вельд и восхищенно покачал головой: – Ну ты и злыдень, Кэр.

«Не злыдень, а дурень, – проворчал объявившийся бес и с тоской протянул: – Две тысячи золотых выкинул!»

«Где ж ты такой умный был, когда я с братьями-инквизиторами общался?» – съязвил я.

«Дела у меня были», – выкрутился бес.

«Ну-ну», – сделал я вид, что почти поверил в эту сказочку о внезапных делах рогатого прохвоста.

– А какую долю святоши запросили за то, что выбьют из Герона этот долг? – полюбопытствовала Кэйли.

– Да никакой, – ответил я. – Расписку я им как пожертвование на нужды ордена отдал. А они мне на радостях пару полезных безделушек задарили.

– Надо было больше просить, – с досадой высказался Вельд. – Хотя бы половину от долга.

– Нет, все сделано как надо, – покачал я головой, будучи уверенным, что совершил выгодную сделку. Можно, конечно, было и половину от долга Краба с инквизиторов запросить, да вот толку-то мне с будущих доходов. На погост их с собой не утащишь.

– Дело твое, – пожал плечами рыжий.

– Пойдемте в дом, что стоять на крыльце, – махнул я рукой Вельду и Кэйли.

– Только не вздумай никуда уехать! – пригрозил Вельд извозчику, который ожидал, поглядывал на нас. – Тебе до вечера уплачено!

– Да я и не думал уезжать, – сразу скис мужичок, которому определенно не хотелось катать нас и дальше. Видать, натерпелся страху, когда на его глазах отца-предстоятеля Йоля едва не убили.

– Эх, какой стол угробили, – с сожалением заметил Вельд, войдя в дом. И поинтересовался: – А кто ж ловушку тут устроил? Краб?

– Скорее всего, – кивнул я. – Послал своих, они все и обтяпали.

Кэйли, с любопытством оглядевшись, прощебетала:

– Это твой собственный дом, Кэр?

– Его-его, – подтвердил Вельд, не дав мне ответить. – Кэр у нас тот еще богач. Еще бы денежки на всякие глупости вроде учителей не спускал, так давно бы уже с каким-нибудь купцом в долю вошел.

Мне оставалось только диву даваться эдаким фантазиям. Как будто Вельд не такое же жалованье получает. Жизнь у него, конечно, посложнее, чем у меня, все-таки ему еще и родителям помогать приходится. Семья-то у них о-го-го какая, полтора десятка ртов. Но все равно это не повод расхваливать меня, как товар на рынке. Сваха еще нашлась.

– Ты не слушай этого сказочника, а то он такого наплетет, – сказал я Кэйли и обратился к рыжему: – Посмотри там на кухне в верхнем шкафу, чем горло промочить. И поухаживай за гостьей. Я пока умоюсь да рубашку сменю.

– Это я запросто, – заверил меня приятель и ускакал на поиски выпивки. Наивный. В том шкафу давно уж ничего нет, кроме непочатой бутыли шипучего лимонада.

А я, усадив мальвийку на диванчик, отправился приводить себя в порядок. Быстро ополоснулся, надел чистое белье. Потом поднялся в свою комнату – бросить в тайник давно уже бесполезный, полностью израсходованный служебный амулет со «Щитом Света» и глянуть, не лучше ли поменять куртку. Возможно, теперь, после ночных перипетий, старая выглядит поприличней.

– Кэйли? – Я оторвал взгляд от разложенных на кровати курток и удивленно посмотрел на девушку. Она вошла в комнату и прикрыла за собой дверь.

– Да, это я. – Кэйли подошла ко мне сзади, приобняла. Пристроила голову мне на плечо и, глядя на кровать, спросила: – Сложный выбор, да?

– Угу, – подтвердил я. – Одна совсем поношенная, а другая слишком замызганная. Хорошо еще, что шило не нож. Прорехи маленькие, почти не видны…

– Отдай ее прачке и не морочь себе голову, – присоветовала мальвийка. – Пока я вещи собираю, куртку тебе и выстирают, и выгладят. И высохнуть она к тому времени успеет. А до того походишь в рубашке. – И лукаво усмехнулась: – Уверяю тебя, ты меня этим не смутишь. Можешь даже и без рубашки ходить.

– Правда? – улыбнулся я и, развернувшись, привлек к себе наглую провокаторшу. Поцеловал легонько и вздохнул про себя. До чего же хороша эта веселая и никогда не унывающая девчонка.

– Правда, – подтвердила Кэйли и, посерьезнев, сказала: – Кэр, нам нужно поговорить.

– О чем? – поинтересовался я, поглаживая мальвийку по спинке.

– О твоей неуместной заботе, Кэр, – спокойно заявила Кэйли, отстраняясь. И прижала палец к моим губам: – Погоди. Я знаю, что мне нужно уехать и все такое. Но это для меня совсем не проблема. Так, мелкое неудобство, не более того. И в твоей заботе я совсем не нуждаюсь.

– Ты недооцениваешь исходящую от преступной шайки угрозу, – отстранив от своего лица руку Кэйли, сказал я, стараясь быть убедительным.

104