Страж империи - Страница 78


К оглавлению

78

– Хана тебе, Колун, – быстро оценив обстановку, заметил вышедший из управы Вельд. – Похищение, не исключено вымогательство. Лет восемь каторги, как пить дать. Если ты до нее еще доживешь, конечно, а не хлопнут тебя при попытке оказать сопротивление во время задержания. – Он многозначительно потряс стрелометами, что были у него в руках.

– А я-то тут при чем? – взволновался мордоворот. – Меня попросили передать безделицу – я передал.

– И о сути этого послания ты, разумеется, ни сном ни духом, – с сарказмом подметил Роальд.

– Нет, понятие-то я имею, – вынужденно сознался Колун. – Но я тут не при делах! Просто долг отрабатываю.

– И это все? – Справившись с чувствами, я кивнул на серебряную пластинку, перекочевавшую на мою ладонь.

– Еще на словах просили кое-что передать, – ответил Колун. – Только тебе одному.

– А что ж ты тогда так опростоволосился с сережкой? – поинтересовался у него Вельд. – Тебе же небось наказывали тихо и незаметно сделать, а не палиться перед всеми.

– Так это мне про устное послание наказывали, а про то, что украшение нельзя на людях отдавать, не говорили, – прикинулся полным придурком Колун.

– Ну-ну, – прищурился Роальд и забрал у Вельда один стреломет.

– Да я же хотел как лучше! – заволновался Колун, глядя, как десятник заряжает оружие.

– С чего бы вдруг? – лениво осведомился Роальд. – Добропорядочным гражданином решил стать?

– А то! – криво ухмыльнулся Колун и начал торопливо объясняться: – Уезжаю я. К брату, в Дейр. Он там женился недавно, на купчихе. И мне отписал, чтобы приезжал. Хочет, чтобы я охраной торговых обозов занялся. Так что мне сейчас в разборки встревать не с руки. Да и гнилое дело Краб задумал.

– Что он велел передать на словах? – перебил я Колуна.

– Краб сказал, если ты хочешь увидеть свою подружку живой и здоровой, должен прийти после заката солнца к нему домой. Один. А если подтянешь еще кого-нибудь или поднимешь шум, то он пришлет тебе голову девчонки в подарок.

– Все? – уточнил я, когда Колун замолк.

– Угу. Слово в слово пересказал, – подтвердил тот.

– Вали тогда отсюда, – приказал ему Вельд. – Пока цел.

Стиснув серебряную пластинку, я постучал себя кулаком по лбу. Дурак, какой же я дурак. Не подумал даже, что ночники могут поквитаться со мной через Кэйли. Нас ведь в клубе все время вместе видели, вот и решили, что она моя подружка.

– Что делать думаешь, Кэр? – осторожно поинтересовался Роальд.

– Да что тут думать, надо идти к Крабу, – с досадой отозвался я.

– Не самая удачная мысль, – заметил Роальд. – Тут обмозговать все надо. А то и сам сгинешь, и девчонку не выручишь.

– А может, все-таки окружить их логово да выкурить оттуда? – предложил Вельд. – Увидят, что деваться некуда, так быстро лапки сложат.

– Это не тот случай, когда такое могло прокатить, – задумчиво покачал я головой. – Краб и так замазался по самое не хочу с этим недавним нападением на меня. Случись со мной что – его первым виновником объявят. И тем не менее он не отступился – буром попер. Значит, самого припекло так, что деваться некуда. Да и вспомните тот случай с Норном-торопыгой. Сильно ему помогла облава? Вломились в дом Краба, а там никого, кроме слуг. Ни хозяина, ни похищенного сынишки купца. А Краб потом имел наглость заявить, что просто хотел предложить Норну свою помощь в поисках сбежавшего из дому мальчишки. Что ни о каком выкупе речь не шла… Нет, облава не дело. Не хочу, чтобы Кэйли, как и сын Норна, стала случайной жертвой бродячих собак.

– А может, ты свое новое начальство попросишь вмешаться? – спросил Роальд.

– А толку? – поморщился я. – Ты же их методы знаешь. Устроят погром, а Кэйли… Кого заботит ее судьба? Главное – достигнуть цели, покарать зарвавшегося преступника. С таким же успехом мы можем втроем ворваться в дом Краба и устроить бойню. Даже шансов вытащить Кэйли живой будет столько же. То есть совсем никаких.

– Не полагаться же тебе на милость Краба, – резонно заметил Роальд. – Надо что-то придумать, чтобы и ты жив остался, и Кэйли.

– Само собой, – кивнул я. – Но за себя я как-то не переживаю. Вряд ли Краб такую дичь затеял, только чтоб меня убить. Слишком сложно и хлопотно. Скорее всего хочет еще и потерянные игорным домом денежки вернуть. Так что гасить меня сразу по приходу вряд ли будут.

– В общем-то верно, – согласился Роальд. – Такое непотребство только из-за денег могли затеять.

– А денежки получат и все равно пришьют, – заметил Вельд.

– Это разумеется, – признал я справедливость сего утверждения. И заметил: – Да только деньги я с собой брать не собираюсь. Так что хочешь не хочешь, а придется Крабу меня отпустить после разговора. За выкупом.

– Рискованно, – кашлянул Роальд.

– Не особо, – безразлично пожал я плечами. Шансы, что Краб меня убьет, не так уж велики. Точнее, даже очень малы по сравнению с той стопроцентной вероятностью, что не сегодня завтра я закончу свою жизнь на плахе за посягательство на честь леди Кейтлин. Зато будет ясен весь расклад. Будет видно, что можно все-таки предпринять для освобождения Кэйли. Ну а если я погибну, это тоже не самое худшее, что может случиться. Уж лучше так, чем на позорной плахе.

– Ну если ты считаешь, что оно того стоит… – не стал больше оспаривать мое решение десятник.

– Да, я так считаю, – подтвердил я. – Кэйли надо спасти чего бы это ни стоило.

– А при чем здесь какое-то новое начальство? – недоуменно спросил Вельд.

Я отмахнулся. Не до того. Роальд чуть погодя взялся просвещать рыжего относительно моего нового места службы. А я проводил взглядом быстро шагающего Колуна и стиснул зубы. Ничего, разберемся с этими крабами-жабами.

78